C, C1
Maniobras y Prioridad Exam 3
1 / 11
Si conduciendo un camión y, al llegar a un paso estrecho, se encuentra en sentido contrario con un carro tirado por animales que llega a la vez que usted, ¿qué vehículo debe pasar primero si no existe señal que regule la preferencia de paso?
اگر آپ ٹرک چلا رہے ہیں اور ایک تنگ گزرگاہ پر پہنچ کر آپ کا سامنا مخالف سمت سے آنے والے ایک جانوروں سے کھینچے گئے گاڑی سے ہو جائے جو آپ کے ساتھ ہی وہاں پہنچتی ہے، تو اگر راستے کی ترجیح کو منظم کرنے والی کوئی نشانی موجود نہ ہو تو پہلے کس گاڑی کو گزرنا چاہیے؟
Incorrecto – غلَط
——————–
Correcto – درست
Explicación
El vehículo de tracción animal: Correcto
Ante la ausencia de señalización que determine la preferencia de paso, en un estrechamiento de la calzada los vehículos especiales, vehículos que arrastren remolques de más de 750 kg, vehículos con tracción animal y autobuses, tendrán siempre preferencia sobre los camiones. En este caso al tratarse de un carro tirado por animales, o lo que es lo mismo un vehículo de tracción animal, será éste el que tenga preferencia y pase primero mientras que el camion deberá retroceder.
جانوروں سے کھینچنے والی گاڑی کو: درست
اگر راستہ دینے کی ترجیح کو متعین کرنے والی کوئی نشانی موجود نہ ہو تو سڑک کے تنگ حصے میں خصوصی گاڑیاں، وہ گاڑیاں جو 750 کلوگرام سے زیادہ وزن والے ٹریلر کھینچ رہی ہوں، جانوروں سے کھینچی جانے والی گاڑیاں اور بسیں ہمیشہ ٹرکوں پر ترجیح رکھیں گی۔ اس صورت میں چونکہ یہ ایک جانوروں سے کھینچی جانے والی گاڑی یعنی گاڑی برائے جانوری کھچاؤ ہے، تو اسے ہی ترجیح دی جائے گی اور وہی پہلے گزرے گی جبکہ ٹرک کو پیچھے ہٹنا ہوگا۔
2 / 11
En una vía urbana de doble sentido de circulación, ¿dónde deberá realizar una parada o un estacionamiento?
دو طرفہ آمد و رفت والی شہری سڑک پر رکنے یا گاڑی کھڑی کرنے کا عمل کہاں انجام دینا چاہیے؟
En el lado derecho: Correcto
En vías urbanas solamente se puede realizar la parada y el estacionamiento en el lado derecho si la vía es de doble sentido y si la vía es de sentido único se podrá parar y estacionar en ambos lados.
دائیں جانب: درست
شہری سڑکوں پر صرف دائیں جانب گاڑی روکنا اور پارک کرنا ممکن ہے اگر سڑک دو طرفہ ہو، اور اگر سڑک ایک طرفہ ہو تو دونوں طرف گاڑی روکنا اور پارک کرنا ممکن ہے۔
3 / 11
Todo conductor, ante una inmovilización por incendio, en un túnel deberá:
:ہر ڈرائیور کو، اگر کسی سرنگ میں آگ لگنے کی وجہ سے گاڑی رک جائے، کیا کرنا چاہیے
Dejar las puertas abiertas y la llave puesta: Correcto
Si sufrimos una inmovilización por incendio de nuestro vehículo en un túnel debemos: • Aproximar el vehículo al lado derecho todo lo posible, con el fin de facilitar el acceso a los vehículos de emergencias • Apagar el motor. • Dejar la puertas abiertas y la llave puesta. Abandonarán el vehículo todos los ocupantes, incluido el conductor, dirigiéndose al refugio o salida más próximo y en ningún caso se transitará por la calzada habiendo zonas excluidas del tráfico.
دروازے کھلے چھوڑ دینا اور چابی لگا رہنے دینا: درست
:اگر ہمارا گاڑی سرنگ میں آگ لگنے کی وجہ سے رک جائے تو ہمیں گاڑی کو زیادہ سے زیادہ دائیں طرف لے جانا چاہیے تاکہ ایمرجنسی گاڑیوں کا راستہ آسان ہو۔ انجن بند کر دینا چاہیے۔ دروازے کھلے چھوڑنے چاہئیں اور چابی لگا رکھی جائے۔
تمام سوار، بشمول ڈرائیور، گاڑی چھوڑ کر قریب ترین پناہ گاہ یا باہر نکلنے کے راستے کی طرف جائیں گے اور کسی بھی حالت میں ایسے علاقے سے نہیں چلیں گے جو ٹریفک کے لیے بند ہوں۔
4 / 11
Para poder estacionar correctamente un camión de 6000 kg de MMA, en una pendiente del 10%, será suficiente con:
:چھ ہزار کلو گرام ایم ایم اے والے ٹرک کو دس فیصد ڈھلان پر درست طریقے سے پارک کرنے کے لیے یہ کافی ہوگا کہ
Dejar accionado el freno de estacionamiento, colocar la velocidad que proceda y calzar correctamente el vehículo: Correcto
Para dejar correctamente estacionado un camión en una pendiente, además de accionar el freno de estacionamiento, se debe dejar colocada la primera marcha si la pendiente es ascendente y la marcha atrás si es descendente y calzar el vehículo, bien con calzos adecuados, bien apoyando las ruedas directrices en el bordillo de la vía.
پارکنگ بریک لگائے رکھنا مناسب گیئر لگانا اور گاڑی کو درست طریقے سے روکنے کے لیے اسٹاپر لگانا: درست
کسی ڈھلوان پر ٹرک کو درست طریقے سے کھڑا کرنے کے لیے، پارکنگ بریک لگانے کے علاوہ، اگر ڈھلوان چڑھائی کی طرف ہو تو پہلی گیئر اور اگر اترائی کی طرف ہو تو ریورس گیئر لگانا چاہیے اور گاڑی کو یا تو مناسب اسٹاپرز سے یا اسٹیئرنگ والی پہیوں کو فٹ پاتھ کے کونے سے ٹکا کر روکنا چاہیے۔
5 / 11
Los conductores, como norma general, deberán aminorar la marcha o apartarse cuanto antes al arcén, si resulta practicable, para dejar paso a los que le siguen, EXCEPTO si:
:ڈرائیوروں کو، عمومی طور پر، رفتار کم کرنی چاہیے یا اگر ممکن ہو تو فوراً کچے کنارے پر ہو جانا چاہیے تاکہ پیچھے آنے والوں کو راستہ دیا جا سکے، سوائے اگر
La anchura de la calzada es suficiente y permite ser adelantado con facilidad y sin peligro: Correcto
Los conductores de vehículos deberán o bien aminorar la marcha o bien apartarse cuanto antes al arcén, si resulta practicable, para dejar paso a los que le siguen, en los siguientes casos:
سڑک کی چوڑائی کافی ہے اور آسانی و بغیر خطرے کے اوورٹیک ہونے کی اجازت دیتی ہے: درست
گاڑیوں کے ڈرائیوروں کو چاہیے کہ یا تو رفتار کم کریں یا اگر ممکن ہو تو فوراً کچے کنارے پر ہو جائیں تاکہ پیچھے آنے والوں کو راستہ دے سکیں، درج ذیل صورتوں میں:
جب سامنے سے آنے والی ٹریفک کی کثافت، سڑک کی ناکافی چوڑائی یا اس کی ساخت یا حالت آسانی اور بغیر خطرے کے اوورٹیک ہونے کی اجازت نہ دے (آرٹیکل 86.3)۔
6 / 11
En el interior de un túnel con varios carriles de circulación en su sentido, circula con su camión detrás de otro vehículo al que pretende adelantar, ¿qué separación deberá dejar entre ambos hasta iniciar el desplazamiento?
ایک سرنگ کے اندر جس میں آپ کی سمت میں کئی لینیں ہیں، اگر آپ اپنے ٹرک کے ساتھ کسی اور گاڑی کے پیچھے چل رہے ہیں جسے آپ اوورٹیک کرنا چاہتے ہیں، تو آپ کو حرکت شروع کرنے تک دونوں کے درمیان کتنا فاصلہ رکھنا چاہیے؟
La que permita detener el camión sin llegar a colisionar, en caso de frenado brusco del que va delante: Correcto
Cuando tengamos la intención de realizar un adelantamiento con nuestro camión dentro de un túnel, debemos saber que antes de iniciarlo deberemos guardar con el coche que queremos adelantar una distancia de seguridad suficiente que permita detener el camión sin llegar a colisionar, en caso de frenado brusco del vehículo que nos precede.
وہ جس سے ٹرک کو روکنے کی اجازت ملے بغیر ٹکرائے، اگر سامنے والی گاڑی اچانک بریک لگائے: درست
جب ہم اپنے ٹرک سے کسی سرنگ میں سبقت لینے کا ارادہ کریں، تو ہمیں یہ جاننا ضروری ہے کہ سبقت لینے سے پہلے ہمیں اس گاڑی سے کافی محفوظ فاصلہ رکھنا ہوگا جسے ہم پیچھے چھوڑنا چاہتے ہیں، تاکہ اگر وہ گاڑی اچانک بریک لگائے تو ہم اپنے ٹرک کو بغیر کسی تصادم کے روک سکیں۔
7 / 11
Como norma general, la parada en vías urbanas se realizará colocando el vehículo…
….عمومی طور پر، شہری سڑکوں پر رکنے کے لیے گاڑی کو اس طرح رکھا جائے گا
paralelamente al borde de la calzada: Correcto
Cuando en vías urbanas la parada o el estacionamiento tengan que realizarse en la calzada o en el arcén, se situará el vehículo lo más cerca posible de su borde derecho, salvo en las vías de único sentido, en las que se podrá situar también en el lado izquierdo.
سڑک کے کنارے کے ساتھ متوازی: درست
جب شہری سڑکوں پر رکنا یا گاڑی کھڑی کرنا سڑک یا کنارے پر ہو، تو گاڑی کو ممکنہ حد تک دائیں کنارے کے قریب رکھا جائے گا، سوائے ان سڑکوں کے جہاں صرف ایک طرف سے آمد و رفت ہوتی ہے، وہاں گاڑی کو بائیں طرف بھی رکھا جا سکتا ہے۔
8 / 11
El conductor de un camión de M.M.A superior a 3.500 kg. que va a realizar un adelantamiento debe…
…وہ ڈرائیور جو تین ہزار پانچ سو کلوگرام سے زیادہ ایم ایم اے والے ٹرک کو چلا رہا ہے اور اوورٹیک کرنے والا ہے، اسے چاہیے کہ
comprobar que en el carril que pretende utilizar existe espacio libre suficiente para realizarlo sin peligro para los demás usuarios: Correcto
Cuando decidamos iniciar la maniobra de adelantamiento con nuestro vehículo de M.M.A superior a 3.500 kilogramos en primer lugar deberemos observar nuestro entorno para comprobar que se puede realizar sin peligro y deberemos también confirmar que existe espacio libre suficiente en el carril al que pretendemos desplazarnos como para que el adelantamiento se realice con seguridad.
یہ یقینی بنائے کہ جس لین کا استعمال کرنا چاہتا ہے اس میں اتنی خالی جگہ موجود ہو کہ اوورٹیک دوسرے صارفین کے لیے خطرہ پیدا کیے بغیر کیا جا سکے: درست
جب ہم اپنے اس گاڑی کے ساتھ اوورٹیک کرنے کا ارادہ کریں جس کا زیادہ سے زیادہ مجاز وزن ساڑھے تین ہزار کلوگرام سے زیادہ ہو، تو سب سے پہلے ہمیں اپنے اردگرد کے ماحول کا بغور مشاہدہ کرنا چاہیے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ یہ عمل خطرے کے بغیر کیا جا سکتا ہے۔ اس کے ساتھ ساتھ ہمیں یہ بھی تصدیق کرنی چاہیے کہ جس لین میں ہم جانے کا ارادہ رکھتے ہیں وہاں اتنی خالی جگہ موجود ہو کہ اوورٹیک کرنا محفوظ طریقے سے مکمل ہو سکے۔
9 / 11
En un paso estrecho sin señalizar situado en terreno llano, el camión que conduce coincide con un autobús que circula en sentido contrario. ¿Cuál de los dos está obligado a dar marcha atrás, si ambos han entrado al mismo tiempo, y no pueden cruzarse en el estrechamiento?
ایک تنگ راستے پر جو بغیر کسی نشاندہی کے ہموار زمین میں واقع ہے، اگر آپ کے چلانے والے ٹرک کا سامنا مخالف سمت میں چلتے ہوئے ایک بس سے ہو جائے اور دونوں ایک ہی وقت میں داخل ہو جائیں اور تنگ جگہ پر عبور ممکن نہ ہو، تو کس کو پیچھے ہٹنا ضروری ہے؟
El camión que yo conduzco: Correcto
Ante la ausencia de señalización que determine la preferencia de paso, en un estrechamiento de la calzada los vehículos especiales, vehículos que arrastren remolques de más de 750 kg, vehículos con tracción animal y autobuses, tendrán siempre preferencia sobre los camiones. En este caso al tratarse de un carro tirado por animales, o lo que es lo mismo un vehículo de tracción animal, será éste el que tenga preferencia y pase primero mientras que el camión deberá retroceder.
میرا چلایا ہوا ٹرک: درست
اگر سڑک کے تنگ ہونے پر کوئی سگنل موجود نہ ہو جو گزرنے کی ترجیح بتائے، تو خاص گاڑیاں، سات سو پچاس کلوگرام سے زیادہ وزن والے ٹریلر کھینچنے والی گاڑیاں، جانوروں کی مدد سے چلنے والی گاڑیاں اور بسیں ہمیشہ ٹرکوں پر ترجیح رکھیں گی۔ اس معاملے میں چونکہ یہ جانوروں سے کھینچی جانے والی گاڑی ہے، یعنی ایک ٹریکٹر یا گھوڑے وغیرہ سے چلنے والی گاڑی، اس لیے اسے ترجیح حاصل ہوگی اور یہ پہلے گزرے گی جبکہ ٹرک کو پیچھے ہٹنا ہوگا۔
10 / 11
Queda prohibido adelantar en las intersecciones y sus proximidades.
چوراہوں اور ان کے قریب اوور ٹیک کرنا منع ہے
Incorrecta – غلط
Correcta – درست
Explanation:
Salvo si trata de una glorieta: Correcta
En las intersecciones y sus proximidades queda prohibido adelantar salvo que lo hagamos en una plaza de circulación giratoria o glorieta ó que la calzada goce de prioridad con señal que lo indique. El adelantamiento deba efectuarse por la derecha, pasos inferiores o túneles y tramos de vía afectados por la señal “Tunel” , con más de 1 carril por sentido de la marcha.
وضاحت
مگر اگر یہ ایک گول چکر ہو: درست
چوراہوں اور ان کے قریب اوور ٹیک کرنا منع ہے، سوائے اس کے کہ ہم یہ کسی گول چکر یا گول چکر والے میدان میں کریں، یا اگر سڑک کو ترجیحی حق حاصل ہو اور اس کی نشاندہی کرنے والا نشان موجود ہو۔اوور ٹیک دائیں طرف کیا جانا چاہیے، نیچے جانے والے راستوں یا سرنگوں میں، اور ان سڑکوں پر جہاں ‘سرنگ’ کا نشان ہو، بشرطیکہ سڑک میں ہر سمت میں ایک سے زیادہ لین ہوں۔
11 / 11
Todo cambio voluntario de posición o situación de nuestro vehículo, en la calzada, que interrumpa la progresión normal de éste dentro de la corriente circulatoria es la definición de:
ہماری گاڑی کی پوزیشن یا حالت میں سڑک پر کوئی بھی اختیاری تبدیلی جو ٹریفک کے بہاؤ میں اس کی معمول کی پیش رفت کو روک دے کی تعریف ہے
Maniobra: Correcto
La maniobra se define como todo aquel cambio voluntario en la posición de un vehículo en la calzada que interrumpa la progresión normal de la circulación. Se considerarán como maniobras básicas de circulación las siguientes: • Incorporación a la circulación • Cambio de sentido de la marcha • Adelantamiento • Cambio de dirección • Parada y estacionamiento.
چال: درست
چال اس ہر اختیاری تبدیلی کو کہا جاتا ہے جو گاڑی کی سڑک پر پوزیشن میں کی جائے اور جو ٹریفک کی معمول کی پیش رفت میں خلل ڈالے گردش کی بنیادی چالیں درج ذیل سمجھی جائیں گی ٹریفک میں شامل ہونا سمت کی تبدیلی آگے نکلنا رخ کی تبدیلی رکنا اور گاڑی کھڑی کرنا
Your score is
Restart quiz